Гимн Японии
Название национального гимна Японии довольно часто переводится как «Царствование императора» Текст японского гимна создан в традиционном японском стиле вака, на основе древне японской поэмы, написанной в эпоху Хэйян (平安時代 — хэйан-дзидай; с 794-го по 1185 год).

Автор слов: анонимное стихотворение вака (период Хэйан)
Композитор: Ёсииса Оку, Акимори Хаяси и Франц фон Эккерт, 1880
Страна: Япония
Утверждён: 1999
Текст Хирагана Русская транслитерация Перевод
君が代は 千代に 八千代に さざれ石の いわおとなりて こけのむすまで
きみがよは ちよに やちよに さざれいしの いわおとなりて こけのむすまで
реклама
Кими га ё ва Ти ё ни Яти ё ни Садзарэ-иси но Ивао то нари тэ Кокэ но мусу мадэ.
Пусть продлится твоё царство Тысячу, Восемь ли тысяч Поколений, пока Мох не украсит скалы, Выросшие из щебня.
Кими-га ё (яп. 君が代, часто переводится как «Царствование императора») — государственный гимн Японии. Текст гимна основан на стихотворении в традиционном японском стиле вака, созданной в эпоху Хэйан. Это древнейший в мире текст государственного гимна (музыка значительно моложе) и один из самых коротких гимнов государств.
Фактически «Кими-га ё» является гимном Японии со времён реставрации Мэйдзи, но официально Закон о государственном флаге и гимне был принят только в 1999.
Текст «Кими-га ё» впервые появляется как анонимное стихотворение в сборнике X—XI веков Кокин вакасю. Позже стихотворение публиковалось в разных антологиях до эпохи Мэйдзи.
В 1869 британский дирижёр военного оркестра Джон Уильям Фентон предложил создать государственный гимн Японии и сам написал для него музыку. Первый вариант гимна не приобрёл популярности и не использовался после 1876.
В 1880 комиссия императорского двора выбрала новый вариант мелодии гимна, написанный под руководством придворного музыканта Хиромори Хаяси его учениками Ёсииса Оку и Акимори Хаяси. Немецкий музыкант Франц фон Эккерт переложил музыку в соответствии с европейской гармонией. Этот вариант гимна был впервые исполнен в день рождения императора Мэйдзи в 1880.
При принятии гимна в 1999 году премьер Кэйдзо Обути объявил, что кими (в современном японском — одно из местоимений «ты», употребляемое к равным или младшим, а также к возлюбленным; в старояпонском — «господин») означает императора, являющегося по Конституции символом государства и единства народа; «твоё царствование» (кими-га ё) понимается как японское государство, которому поющие гимн желают долголетия.
В левых и либеральных кругах гимн (как и флаг) по-прежнему иногда вызывает протест как ассоциирующийся с милитаристской Японией, ряд учителей отказывался петь гимн в школе и т. п. Гимн Японии исполняется во время всех официальных процедур, в армии, во время спортивных состязаний (на турнирах сумо перед церемонией награждения).







